День добрый! Не могу решить, как справиться с ситуацией на работе. Компании срочно требуется перевод документов по юриспруденции, но я вообще не знаю, куда бежать за решением. Предложения в Интернете либо много стоят, либо слишком долго готовят. Может, кто-то сталкивался с такой ситуацией и знает, куда можно обратиться за быстрыми переводами?
Помощ с техническими переводами
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться22024-05-02 18:07:05
Здравствуй! У меня та же ситуация. В моей конторе возникла такая же проблема. Никто не может посоветовать, где оформить нормальный технический перевод с испанского на русский?
Поделиться32024-05-02 18:44:29
Добрый день, народ! Мы с коллегами столкнулись с сложной задачей: нам быстро понадобился перевод научных текстов и доков по медицине с английского. Сначала думали, что это будет сложный квест, но нам порекомендовали настоящих магов перевода - технические переводы! Эти ребята - просто пушка: не только играючи справились с переводами, но и цены у них очень приятные! Плюс они сделали нам тестовый текст на оценку, чтобы мы убедились, что всё отлично. В общем, с ними наша проблема решилась очень стремительно и легко. Смело предлагаю эту компанию всем, кто вдруг попадет в такую же ситуацию, как мы!
Поделиться42024-05-02 19:01:02
Подтверждаю все сказанные слова! Когда у меня возникли трудности с переводом строительных доков, мне тоже предложили РусБюро. И это оказался выигрышный вариант! Переводы делают мастера, целых 500 страниц за сутки сделали, а расчет провели по безналу со счет-фактурой, все как нужно. Что еще нужно для хорошего настроения? В общем, если вам требуются отличные переводы, определенно обращайтесь к ним!
Поделиться52024-05-02 19:17:57
Со всеми согласен! Мне срочно потребовалось перевести врачебную справку, и я вообще не знал, куда обратиться и что делать. Но благодаря вашим рекомендациям я обратился именно туда. Переводчики отлично справились со своей работой. Благодарю за подсказку, без вас я бы долго искал!